注释:
--------------------------------------------------------------------------------
[①] 所有的英文翻译中,“无”(Mu)都是作为一个单独的哲学概念,而不是作为问答对话的一部分(有吗?没有!)的“no”。
[参考文献]
[1] Robert Aitken, The Gateless Barrier (the wu-men kuan, mumonkan), San Francisco: North Point Press, 1990
[2]《五灯会元》,北京:中华书局1984年
[3] L. Wittgenstein, tractatus Logico-Philosoohicus, Beijing: Chain Social Sciences Publishing House,
[4] 庄子:《逍遥游》
[5] 李贽:《焚书》
[6] [美]赫舍尔:《人是谁》,贵州人民出版社1994。
[7]《康德三大批判精粹》,人民出版社2001年
[8] 李泽厚:《中国古代思想史论》,北京:人民出版社1986年。
[9]《无门关》
Put Question to Question in the Light of Chao-chou’s Dog
Abstract: Since metaphysics problem in fact, that are found not by learning what to say, but only by learning how to talk about them. There are some problems that can be found only by learning what to say about them. Every problem is asked from a point of view. The explication of that thesis and negating the view of any problem based, but not answering the questions, are the task of this Zen. The dominant orientations of Zen to problem is destroy problem.
Key words: Zen;Chao-chou’s dog;inconceivability |