找回密码
 注册
查看: 3166|回复: 0

七祖惠果与空海大师

[复制链接]
发表于 2009-9-25 09:19:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
佚名



  唐密七祖惠果阿闍黎俗姓马氏,京兆昭应人。生有奇瑞,七八岁顷。父使随大昭禅师,后为不空三藏弟子。三藏一见称叹:“是儿当为秘密大法,相承法器。”且告之曰:“汝必兴吾教者。”抚育之如父母,授三昧耶戒,且许受职灌顶位,亲授以大佛顶大随求之梵本。及普贤行愿赞、文殊菩萨赞,一读了其义。三藏爱其机智,益授以真言秘教。当十五岁时,法验已超越前辈矣。代宗皇帝法召入宫,谓之曰:“朕有所疑。愿决之也。”惠果阿闍黎乃召二童子,行摩醢首罗天魅女阿尾奢大法。天尊既入二童子身,奏帝曰:“法成就矣,有疑。请质之。”帝即问以三王历数及历代诸观疑事,童子应对无滞者,帝不觉叹曰:“龙子虽小。已起云雨。佛弟子虽幼。能降天尊也。”弱冠受具戒,于是益通经律论、体戒定慧矣。不空三藏与以金、胎两部秘密大法,及传法阿闍黎根本秘密印契,且告之曰:“吾百年后,汝持两部大法,护佛法,卫国家,度有情。此大法者。虽求之五天竺,犹为甚难也。一尊一部已不易得,况两部乎? 吾弟子虽数多,或得一尊之法,或行一部之法,愍尔聪明、根机上乘。今授大法与汝,宜精进报吾恩。”贞元二十年惠果阿闍黎于醴泉寺为弟子义智等建金刚大曼荼罗。将修秘法时。手香炉祝曰:“若我所置尊位如法者,天忽降雨。”言未既,雷电俄雨,众皆惊叹未曾有之法验也。时般若三藏在座,叹曰:“若此相者,即阿毗跋致矣。”辨弘者,诃陵国之僧也。诵如意轮观音陀罗尼,久得其法力,闻胎藏界秘密大法之在南天也,束装往求之,半道,有人告之曰:“法已自不空三藏传归支那,弟子惠果阿±枋苤,现在长安青龙寺简器授法。若汝到彼者,当可得之也。”言毕,忽不见。以为神人,从教抵长安,谒阿闍黎。述其恳诚,遂授胎藏界秘密大法焉。永贞元年十二月十五日,阿闍黎以微恙迁化,春秋六十,法夏四十。付法弟子:诃陵之辨弘、新罗之惠日,授胎藏师位;剑南之惟诚、河北之义圆,授金刚界大法;义明供奉及日本沙门空海,授两部之大法也。
  大师法名空海(774—835),密号遍照金刚,谥号弘法大师。据大师《御遗告》及成尊《真言付法要抄》等史料记载,大师生于日本歧国多度郡弘田乡屏风浦(今四国岛香川县善通寺市)一豪族家庭,父佐伯田公,母阿刀氏,幼名真鱼。自幼聪颖,五、六岁时即有神童的美誉。十五岁入京都长冈京(今京都市西郊),学《论语》、《孝经》及史传等,兼习辞章。十八岁,入京城大学明经科,学习《毛诗》、《尚书》、《左传》等经史。但此时大师已敝屣仕途,志心佛道,作《三教指归》三卷。又从石渊寺勤操大僧正受持虚空藏求闻持法,用心持念,并于四国岛的山林危峰之处苦修密行,得悉地成就。二十岁,于和泉国木真尾山寺从勤操大师剃度出家,法名教海。年二十二,于奈良东大寺受具足戒,改名空海。年三十,于奈良久米寺东塔下发现《大日经》,刻苦钻研,不能通达,于是发心入唐求法。于日本延历二十三年(804)五月十二日随日本第十七次遣唐使团出发,历经艰险,于当年十二月二十三日到达长安。
     弘法大师入长安后,敕住西明寺。此寺是显庆元年(656)秋仿天竺祗园精舍而建的唐代名刹,不仅建筑宏伟,寺中珍藏的碑文、壁画、题榜、书法等,皆为上乘艺术珍品。此寺还是唐代最先收藏佛教经典的宝库之一,为研究佛经的理想之地。弘法大师即在此地博览内经外典,研经习字,并遍访诸寺名僧,请益佛法;交游文人逸士,切磋文艺。直至大唐永贞元年(805)五月下旬,始于青龙寺东塔院见到唐密第七代祖师惠果阿阇黎。
     惠果和尚与大师乍见之下,含笑喜告曰:“我先知汝来,相待久矣,今日相见,大好大好。报命欲竭,无人付法,必须速办香华,入灌顶坛。”彼此心意仿佛早已交相感通。
  于是,六月上旬,弘法大师临胎藏界大曼荼罗受五部灌顶,投花著于大日如来。七月上旬,临金刚界大曼荼罗受五部灌顶,再投花著于大日如来。八月上旬受传法阿阇黎位灌顶。三月之中,竟将两部秘奥、坛仪印契,汉梵无差,倾囊而授。
  惠果和尚又令供奉丹青李真等十余人图绘胎藏界金刚界等大曼荼罗十幅,召集二十余名经生抄写《金刚顶经》等密典,唤供奉铸博士杨忠信、赵吴为之新造道具十五件,图像写经已毕,于是嘱曰:“……早归乡国,以奉国家,流布天下,增苍生福。则四海泰,万人乐,是则报佛恩师德,忠于国孝于家也。义明供奉,弘法于禹域(中国),汝其行矣,传之东国,努力努力!”其后中国佛教遭会昌法难之厄,真言密教渐渐式微于中国,兴隆于日本。弘法大师师从惠果和尚不过半载,而和尚竟倾囊相授并殷重嘱托,这是深有寄意的。
     付法已毕,惠果阿阇黎遂于当年十二月十五日圆寂,翌年正月葬于孟村龙泉大师塔侧。弘法大师受唐宪宗之命为惠果阿阇黎撰写碑文。其时长安城内外,攻文善书者何可胜计,堂堂三朝国师的碑文,竟让一位仅有半年师徒关系的海外学僧撰文并书字,足见弘法大师修证、人品、文学、书法之高超,亦可见当时中国文化恢宏雍容的气度!
   唐元和元年(806)四月,弘法大师随遣唐使判官高阶远成等人东归,带着师友的嘱托以及大量内外典藉、诗文、杂书与法物器具,大师于同年八月从明州港(今宁波)启航,满载而归。         
     大师于日本大同元年(806)十月抵达日本。十二月向天皇呈上新请来经等目录,其中不包括外书,仅佛典即达二百一十六部,四百六十一卷,其中新译经等一百四十二部二百四十七卷,梵字真言赞等四十二部四十四卷,论疏章等三十二部一百七十卷,另有胎藏金刚曼荼罗及祖师影像等十幅,真言道具九种,惠果阿阇黎付嘱物十三种。带回的物品中,有三点值得注意:(1)新译经中,有一百一十八部一百五十卷为不空新译本,其余二十四部九十卷都是尚未传到日本的新译本。弘法大师将玄宗至代宗朝由不空译完的密藏大部分传入日本。(2)大师带回梵文《真言赞》,特意说明:由于真言极为深奥,字字都有甚深义趣,如果用汉文来翻译真言,音的轻重缓急就容易发生错误,只能译得粗略近似,不能做到清晰准确。如果不懂梵文,音的长短更难以辨别,因此学真言宗应通晓梵文。大师是第一个将真言密典的梵文和汉译对照而授的日本人,并传回本国,为日本真言宗的创立及佛学研究都打下了深厚基础。(3)惠果阿阇黎付嘱物中,包括金刚智阿阇黎从南天竺持来的佛舍利八十粒等八种传法印信,青龙寺阿阇黎所付健陀谷子袈裟等五种,供奉铸博士杨忠信等新造道具五宝五钴铃等九种,以及梵夹三口、金刚子等青龙寺阿阇黎所付物件。自此,真言宗开始传入日本。
     大师递经四朝,皆为国师,为天皇开坛灌顶,为国建坛修法五十一度,并以高野山金刚峰寺与东寺为真言宗根本道场,前后授灌顶者数万人,日本真言宗自此确立。大弟子实慧、真济、真雅、泰范、智泉、真如、道雄、圆明、杲邻、忠延等,人称“十大高足”。日本承和二年(835)三月二十一日寅时,大师于高野山入灭。日本贞观六年(864),赠大僧正法印大和尚。延喜二十一年(921),加谥号弘法大师。大师的肉身,至今仍封闭于高野山奥院的石洞中。
     弘法大师所创立的日本真言宗(东密),不但鼎盛当时,且影响至今。据昭和十二年《朝日年鉴》寺院统计,迄今东密有寺一万二千余,住职七千九百人,宣教所六百余。“信众逾五千万人”。乃至于“大师信仰”(专指信仰弘法大师)已成为日本文化的专有名词,而弘法大师在四国岛创立的八十八个遗迹寺(又称四国灵场),至今仍有巡礼者,著菅笠、草鞋、白色旅装,唱御咏歌(大师所作),并有曲调哀凄的风物诗流传于世……。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-5-4 20:23

© 2001-2011 Powered by Discuz! X3.4. Theme By Yeei!

快速回复 返回顶部 返回列表